音乐大亨斯库特·布劳恩 (Scooter Braun) 于 2019 年 6 月通过交易购买了泰勒·斯威夫特 (Taylor Swift) 前六张专辑的版权后,泰勒·斯威夫特 (Taylor Swift) 与斯库特·布劳恩 (Scooter Braun) 之间发生了争执。
In 2017, it was revealed that the Department of Defense recently spent millions investigating reports of UFOs. This is the latest disclosure about a series of secret government UFO projects.
《爱丽丝依然死去》以亲切而直白的笔触,从受害者家人的视角讲述了一位被谋杀的亲人的故事。从侦探通知家人,到在法庭上面对凶手,我们看到了一个家庭在调查这场噩梦的过程中所承受的痛苦、愤怒和心碎。电影制片人是已故爱丽丝·史蒂文斯的兄弟,在这部致敬影片中,他最终探寻了在经历了如此痛苦的事件后,是否还能继续前行。
出道短短七年已经成为世界级男团,镜头前总是光芒四射,纪录片中九位成员罕有剖白成名前的故事,带你经历他们从少年蜕变为大人的成长点滴。
分期买牛肉,靠性服务交房租,阿根廷真的等来了好时候吗?
女主是一名漂泊在北京的大龄剩女。突如其来的疫情和家人的逼婚,让她在北京的事业陷入绝境。她决定用最后一百天的时间开启新的项目,否则就只有从父命回老家结婚生子。 在之前的工作中,她结识了许多非遗传承人和手工艺人,这些人的精神力量让她动容。她决定用这一百天拉投资拍摄一部有关精神文明开拓者的人物纪录片。 然而在这一过程中,无论是投资人还是亲朋好友,对她大龄未婚的生活方式不理解,更是对这一题材的否认。 在各方面的压力下,她开始产生了自我质疑。在这个追求高效率高回报的时代,短视频泛滥的时代,这样一部讲述匠人精神和传承使命的纪录片,是不是已经不符合这个时代?一个大龄单身女性是否只有结婚才是最稳妥的出路?于是,她决定把这一百天的经历记录下来,看看能否给自己和这部纪录片找到一个答案。
The Egyptian mega-temple at Karnak was once the political powerbase of the ancient pharaohs and the home to strange religious rituals. New discoveries of skeletons tell a story of jealousy, betrayal, and the rise of a new religion that changed Egypt.
Opening the lid on the fierce arguments and clashes of personalities between Europe’s leaders, as they struggled with crises which could have torn the union apart.
The National Gallery of London is one of the world's greatest art galleries. It is full of masterpieces, an endless resource of history, an endless source of stories. But whose stories are told? Which art has the most impact and on whom? The power of great art lies in its ability to communicate with anyone, no matter their art historical knowledge, their background, their beliefs. This film gives voice to those who work at the gallery - from cleaner to curator, security guard to director - who identify the one artwork that means the most to them and why. An assortment of people from all walks of life who have a strong connection to the gallery make surprising choices of both well-known and lesser-known artworks. Finally, some well-known celebrities explain what they head for when they visit the gallery. These stories are used as a lens through which to explore the 200-year history of the National Gallery and what the future may hold for this spectacular space.